Characters remaining: 500/500
Translation

ẩn nhẫn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ẩn nhẫn" peut être traduit en français par "résigné" ou "modeste". Il désigne une attitude de patience, de tolérance et de calme face aux difficultés de la vie. Une personne qui vit avec "ẩn nhẫn" accepte les épreuves sans se plaindre et fait preuve d'une grande résilience.

Utilisation
  • Contexte : On utilise ce terme pour décrire une manière de vivre ou une attitude face aux défis.
  • Exemple : "Sống cuộc đời ẩn nhẫn" signifie "mener une vie résignée et modeste", ce qui implique de vivre simplement en acceptant les circonstances de la vie sans trop de révolte.
Usage avancé

Dans un sens plus philosophique, "ẩn nhẫn" peut évoquer une sagesse intérieure, où l'on apprend à ne pas réagir de manière impulsive, mais à observer et à accepter les choses telles qu'elles sont. Cela peut être lié à des concepts de stoïcisme ou de méditation.

Variantes du mot
  • Le terme peut être utilisé avec des adjectifs ou des substantifs pour enrichir le sens, par exemple :
    • "cuộc sống ẩn nhẫn" (une vie résignée)
    • "tâm hồn ẩn nhẫn" (une âme résignée)
Différents sens

Bien que "ẩn nhẫn" soit principalement compris comme la résignation, il peut aussi impliquer une forme de sagesse ou de maturité. Cela ne signifie pas simplement accepter passivement les choses, mais aussi agir avec discernement et sagesse.

Synonymes
  • Kiên nhẫn : qui signifie "patience" et implique une attente active.
  • Chịu đựng : qui signifie "endurer", un terme qui peut également être utilisé dans un contexte similaire, mais qui met plus l'accent sur le fait de supporter des difficultés.
  1. (rare) résigné et modeste
    • Sống cuộc đời ẩn nhẫn
      mener une vie résignée et modeste

Comments and discussion on the word "ẩn nhẫn"